Skip to content

“Hear” ကြားသိခြင်းနှင့် “Listen” နားထောင်ခြင်းသည် မတူကြပေ။

“Hear is an event; it is something which happens to us as a natural process … Listen is an action; it is something we do consciously” ဟု “Cambridge Dictionary” တွင် ဖော်ပြထားသည်။

ကျွန်ုပ်တို့ ပြောပြောနေကြဖြစ်သည့် မြန်မာအဓိပ္ပါယ်အရ “ကြားတာလည်း နားထောင်လို့၊ နားထောင်တာလည်း ကြားလို့၊ နားမထောင်လည်း ကြားရတယ်” စသဖြင့် ဟုဆိုတတ်ကြသော်လည်း … နားထောင်ခြင်းနှင့် တွဲဖက်၍ နာခံခြင်းလည်း တွဲပါလာပေသည်။ တနည်းဆိုရသော် “Listen” နှင့်အတူ “Obey” သည် တွဲဖက်ပါဝင်သည်။

ဥပမာတစ်ခုဆိုရလျှင် “Hear” သည် ကားဟွန်းသံ၊ မိုးကြိုးပစ်သံ၊ လမ်းထိပ်မှ လော်စပီကာသံများကို နားမထောင်သော်လည်း ကြားနေရကာ “Listen” သည် မိမိ၏ သင်းအုပ်ဆရာမှ တစ်ခုခုပြောဆိုခြင်းအား မိမိသည် ကရုတစိုက် နားထောင်ရသည့် “action” ပါလာကာ  နာခံလိုက်နာရသည့် “obey” လည်း တွဲပါလာပေသည် မဟုတ်ပါလား။

ကမ္ဘာဦးကျမ်း အခန်းကြီး ၂၁ ကိုကြည့်လျှင် ဟာဂရနှင့်ရသော သားသည် ဆဲရေးသည့်အခါတွင် ပြဿနာတက်သည်ကို တွေ့ရပေသည်။ စာရာ၏ “အကျွန်ုပ်၏သားဣဇာက်နှင့်အတူ အမွေမခံရ” ဟုဆိုသောစကားသည် ဖခင်တစ်ဦး၏ ခံစားချက်အတွက် အင်မတန်နာကျင်ရသည်ဖြစ်သော်လည်း ဘုရားသခင်၏ ဤအမှုခက်သည်မထင်နှင့် ဟူသော စကားကိုသာ နားထောင်ခဲ့သည်မှာ အာဗြဟံ၏ နားထောင်ခြင်း၊ နာခံခြင်းပေတည်း …

ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၁:၁၂
သို့ရာတွင် ဘုရားသခင်က၊ ထိုသူငယ်နှင့် သင်၏ကျွန်မကြောင့်၊ ဤအမှုခက်သည်ဟု မထင်နှင့်။ စာရာပြောလေရာရာ၌ သူ၏စကားကို နားထောင်လော့။ အကြောင်းမူကား၊ ဣဇာက်၌သာ သင်၏အမျိုးတည်လိမ့်မည်။

ထိုနည်းတူ ကျွန်ုပ်တို့တွေ့ရသော အာဗြဟံသည် မိမိသားအား ပူဇော်ပါဟူသည့် ဘုရားသခင်၏ စကားကို ကြားရုံကြားသိခဲ့ခြင်းမဟုတ်ဘဲ နားထောင်ခြင်းဟူသည့် “Listen” နှင့်တကွ နာခံခြင်းဟူသည့် “Obey” ကိုပါ တွဲ၍ တွေ့ရှိရပေသည်။

ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၂:၃
အာဗြဟံသည် နံနက်စောစောထ၍၊ မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်ပြီးလျှင်၊ မိမိသားဣဇာက်နှင့် ငယ်သားနှစ်ယောက်ကိုခေါ်၍ ယဇ်ရှို့စရာထင်းကိုခွဲပြီးမှ၊ ဘုရားသခင်မိန့်တော်မူသောအရပ်သို့ ထသွားလေ၏။

တမန်တော်ဝတ္ထု အခန်းကြီး ၉ တွင် မြင်တွေ့ရသော ရှောလုသည်လည်း သခင်ယေရှု၏စကားကို ကြား၍ နားထောင်ခဲ့သဖြင့် အာနာနိနှင့် ဆုံရသကဲ့သို့ မျက်စိပြန်မြင်ခွင့်လည်း ရရှိခဲ့ပေသည်။ တနည်းဆိုရလျှင် ရှင်ပေါလု မပြောင်းလဲခင်မှ “Listen and Obey” ပင် …

တမန်တော်ဝထ္ထု ၉:၁၈
ထိုခဏ၌ ရှောလု၏ မျက်စိမှ ငါးကြေးကွာကျသကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ မျက်စိမြင်ပြန်သဖြင့်ထ၍ ဗတ္တိဇံကိုခံပြီးလျှင်၊ အစာအာဟာရကို သုံးဆောင်၍ အားဖြည့်လေ၏။

ယေရှုခရစ်တော်ကလည်း နှုတ်ကပတ်တရားစကားကို ကြား၍ နားထောင်သောသူတို့သည် “ငါ့အမိ၊ ငါ့ညီ” ဟူသည့် “Intimate Relationship” ဖြစ်ကြောင်း … ဤရင်းနှီးကျွမ်းဝင်မှုကို ရရှိစေခြင်းသည်လည်း ထို “Listen and Obey” အားဖြင့်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ သင်ယူရရှိပေသည်။

ရှင်လုကာခရစ်ဝင် ၈:၂၁
ကိုယ်တော်က၊ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကိုကြား၍ နားထောင်သောသူတို့သည် ငါ့အမိ၊ ငါ့ညီဖြစ်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။

ဟေဗြဲဩဝါဒစာတွင်လည်း သင်းအုပ်တို့၏ စကားကို နားထောင်ရန် ထပ်မံတွေ့ရပြန်သည်။ ထိုသင်းအုပ်တို့မည်သည် စစ်မှန်သော သမ္မာတရားကို တိုက်ကျွေးနေသူများလည်းဖြစ်သကဲ့သို့ ဝိညာဥ်ရေးရာကြီးထွားလာစေရန် လမ်းပြပေးကာ ထိန်းကျောင်းလျှက်ရှိသော သင်းအုပ်တို့ပင် … ထို့ကြောင့် “Obey, Be Submissive” ထိုသူတို့၏ စကားကို နားထောင်ရန်၊ နာခံရန်၊ နှိမ့်ချလျက်နေရန် ဆင်ခြင်ခိုင်းခြင်းလည်း ဖြစ်ပေလိမ့်မည်။

ဟေဗြဲဩဝါဒစာ ၁၃:၁၇
သင်တို့ကို အုပ်သောသူတို့၏ စကားကို နားထောင်၍ နှိမ့်ချလျက်နေကြလော့၊ …..

ဤအရာများကိုကြည့်လျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ အသက်တာတွင် နှုတ်ကပတ်တော်ကို ကြားရုံနှင့်မပြီးဘဲ “Hear” အဆင့်မှ တက်ကာ “Action” ပါသည့် “Listen and Obey”  သို့ ဆက်လက်ချီတက်ဖို့ရန် လိုအပ်ပါသည်။ စိတ်ရှည်ခြင်း လိုအပ်နေသူသည် “Listen and Obey” … နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်း လိုအပ်နေသူ၊ သည်းခံခြင်း လိုအပ်နေသူ၊ နှိမ့်ချခြင်း လိုအပ်နေသူ စသဖြင့် နှုတ်ကပတ်တော်တွင် ကြားသိခဲ့ရဖူးသော်လည်း နားမထောင်ဖြစ်ခဲ့လျှင် ယနေ့တွင် “Listen and Obey” …

ထို့အတူ ကျွန်ုပ်တို့၏ အသက်တာတွင် ချစ်ခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်း၊ စိတ်ရှည်ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း စသဖြင့် မည်သည့်အရာများ လိုအပ်နေသည်ကို မိမိကိုယ်တိုင် ဆင်ခြင်နှလုံးသွင်းကာ နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်း “Listen and Obey” … ကျွန်ုပ်တို့ကို ဘုရားသခင် ဘာပြောသလဲ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ အသက်တာမှာ ဘာကို လိုက်လျှောက်ရမလဲ စသဖြင့် နားထောင်ခြင်း၊ နာခံခြင်းနှင့်အတူ ရှေ့သို့ဆက်ကြရင်း … “သင်တို့ကို အုပ်သောသူတို့၏ စကားကို နားထောင်၍ နှိမ့်ချလျက်နေကြလော့” ဟူသည်ကိုလည်း နှလုံးသွင်းကြပါစို့။

ဘုရားရှင်ဆက်လက်စကားပြောပါစေ။